【每日线报】Airbnb更名换帅等坏消息不断 为什么念不好中国经?

近日,据外媒报道,Airbnb爱彼迎中国副总裁葛宏宣布离职。报道称,主要原因归咎于葛宏与其下属之间存在不正当的个人关系。

对此,向Airbnb方面求证。“葛宏已经离开Airbnb追求其他机会。在我们找到合适人选之前,萧锦鸿将代理中国区负责人一职。”Airbnb爱彼迎中国区相关负责人证实葛红已离开公司。

其实在葛宏离职前,10月20日,Airbnb在公司官网发布了一道调任令:联合创始人及首席战略官Nathan Blecharczyk将出任Airbnb爱彼迎中国区主席。

更名、换帅、丑闻,“坏消息”不断的Airbnb

相关报道称,这位短暂任职的负责人在社交平台上被曝光,称其与女下属有“越界”的情感关系,提拔、包庇下属,而该女性下属的管理方式被其他员工质疑,甚至有员工不堪承压患上抑郁症。两人的关系在Airbnb的北京办公室引起议论和混乱,这一道德窘境造成了葛宏与旧金山管理层们的裂痕和权利争夺,最后以葛宏离职收场。

对此事件,Airbnb中国区相关负责人对《商学院》回应,“抱歉不能对涉及内部事务的话题提供任何细节和信息。”

成立于2008年的Airbnb一直对中国市场抱有探索的欲望。2013年起Airbnb就已开始在中国试水业务,但真正以成立公司的方式进入中国则是在两年后的2015年8月18日;待到他们在中国成立办公室,时间已经转到了2016年11月。

在度过了近三年的业务试水期后,Airbnb终于决定高调入局中国在线短租平台市场。今年3月22日,Airbnb召开了其在中国的首次新闻发布会。会后,一直保持低调的Airbnb做出大动作,公司创始人和首席执行官Brian Chesky公布了广受争议的中文名字——“爱彼迎”,寓意“让爱彼此相迎”。此时,距离爱彼迎获得10亿美元融资,估值超过300亿美元还不到两个星期。

但效果却不理想,Airbnb的全新中文品牌名称是“爱彼迎”。这个有点拗口的名字,引发中国网友的集体吐槽,也遭致“外资企业不懂中国”的批评。在易观分析师姜昕蔚看来,Airbnb启用中文名是希望克服入华水土不服的困境,在中国市场,Airbnb的发展已经落后于其竞争对手途家和小猪短租。

除了更名之外,Airbnb在中国的高管人选久久悬而未决。从2015年以来,Airbnb就一直在寻找中国区业务主管,但始终未能如愿。葛宏最终在6月份从公司内部被提升为中国区负责人。在加盟Airbnb之前,葛宏曾是Facebook和谷歌的软件工程师。Airbnb在中国面临着越来越大的挑战。Airbnb长期以来就认为,若想创建一个全球性旅游公司,证明自己310亿美元估值的合理性,中国市场起着至关重要的作用。

但离他升任Airbnb全球副总裁、开始全权负责这家估值高达300多亿美元的独角兽公司的中国业务,才仅仅 4 个月。

对于此次换帅,该负责人称,“联合创始人直接出人中国区主席,也代表总部对中国市场的肯定,以及未来在资源管理等方面都会得到总部最大的支持。”

本土化险阻重重

对于Airbnb来说,本土化一直是其“心头病”。一方面面对小猪短租、途家网等本土民宿的前后夹击,另一方面对于中国消费者存在认知差异等等。

据中国旅游研究院报告显示,预计2017年国内、入境和出境旅游三大市场旅游人数超过50亿人次、旅游消费超过6万亿元。

这意味着,短租市场也将迎来市场的利好冲击。但同样,看中这块市场“蛋糕”的中外企业也涌入了这块市场。其中,有将名字改为“爱彼迎”的Airbnb中国,本土玩家蚂蚁短租、小猪短租,及一直在市场中奔跑的途家。

“很多外国公司在中国遭遇失败,这似乎是一个诅咒”。电商分析师李成东说。

虽然看似“气势汹汹”,但就其在中国的“硬资产”来说,爱彼迎和其主要对手比起来并无优势。来自中国本土对手的竞争是爱彼迎当前面临的最大困难,虽然爱彼迎在全球范围有300万房源,但其位于中国内地的房源数量在2016年只有8万。不到8万套的房源与当时已坐拥42万套(现已达80万套)的途家比起来只是个零头;即便是和另一家C2C短租平台小猪短租的12万套相比,也是相形见绌。

与之相比,老对手途家和小猪虽不以出境游旅行见长,但在中国周边地区旅行方面却积攒了不少行业经验。再加上不少中国游客对Airbnb经营模式的不熟悉和不信任,爱彼迎在其最该夺下的市场份额中并未获得预想中的优势。

自从在线短租的模式开始流行,“毁房”一词就总会时不时地冒出来,惊吓一下各位房东。而在中国,去年底的“上戏学生毁房事件”和今年3月在杭州发生的 “12房客毁房事件”让爱彼迎连续遭遇声誉危机。“无强制标准、无身份认证、无押金保障”等“三无指控”让爱彼迎一时成为舆论的众矢之的,也让后者第一次清晰的意识到“水土不服”的压力。

在中国,擅长营销的Airbnb甚至在营销策略上也遇到尴尬,其策划中国版的“奇屋一夜”和“旅行储蓄”收到了不错的反响,但是中文名字“爱彼迎”遭遇的吐槽浪潮直接盖过了前者,在中国的公关表现收到的多是负面评价,“神秘”、“不接地气”,这都表明爱彼迎在中国明显有些“水土不服”。

上一篇:【每日线报】拉芳家化困局:存渠道短板 买断式销售减少毛利润
下一篇:【每日线报】不满瓜子二手车广告语宣称“遥遥领先”,人人车起诉索赔1亿

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与董事局网无关。董事局网站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

【董事局网版权与声明】

1、凡本网注明“独家稿件”的所有稿件和图片,其版权均属董事局网所有,转载时请注明“稿件来源:“董事局网”,违者本网将保留依法追究责任的权利。

2、凡没有注明“独家稿件”及其它转载的作品,均来源于其它媒体,转载目的在于传递更多信息,与本网立场无关,本网对其观点和真实性不承担责任。

3、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系,请在发布或转载时间之后的30日以内进行。